Zvládnete preložiť názvy krajín z anglického jazyka do slovenského, alebo naopak, zo slovenského do anglického jazyka?
Článok pokračuje pod videom ↓
Hoci väčšina z nás dokáže rozlíšiť väčšinu anglických názvov, keď ich niekde zbadá, asi málokto zvládne presne prepísať všetky názvy krajín do anglického jazyka bez toho, aby pritom neurobil aspoň jednu chybu v hláske alebo v rozdelení slov. Najväčšie problémy vznikajú, keď uvažujeme nad tým, či použiť c alebo k, a či v anglickom jazyku napíšeme l raz, alebo dvakrát. Zvládnete ale preložiť názvy krajín, ak ich máte napísané pred sebou? Overte si svoje vedomosti v našom dnešnom kvíze.
Ak sa vám náš dnešný kvíz páčil, nezabudnite si vyskúšať ďalšie v našej sekcii.
Odporúčané články
Exkluzívne: Bude pred Vianocami na pultoch dostatok vajec? Slováci nakupujú vyššie objemy nepredvídateľne, rásť bude aj cena
Len za 10 eur sa okúpete v horúcej vode: Našli sme termálne kúpele u našich susedov, o ktorých Slováci ani len nepočuli
Adéla o práci animátorky v Grécku: Bonusom bolo zarobiť si krásne peniažky, cestovka nám hradila stravu aj ubytovanie
Sovietov odpočúvali pomocou informačnej zlatej bane v mori. Realitný maklér prezrádza, čo si všímať pri kúpe bytu
Kovačič pre interez o projekte 360° a o 17. novembri: Bez slobodných médií sa nám krajinu nepodarí opraviť
Na oltár kropil svoje semeno a krv s cieľom splodiť „mesačné dieťa“. Raketový vedec NASA bol vodcom šialeného kultu
Na každého 1,5 metra pripadá jeden mŕtvy robotník. Suezský prieplav je jednou z najdôležitejších stavieb ľudstva
Za kávu a pečivo som zaplatila 11 €, šokovalo ma pivo za 6,50 €: Zisťovala som ceny na obľúbených letiskách Slovákov
Simona fotí fantasy so zvieratami: Patrím medzi najlacnejších, niekomu sa to zdá veľa. Nefotogenický človek neexistuje
Najnovšie články
Knihy od interez.sk
Nahlásiť chybu v článku