Možno sa to pri výlete v zahraničí stalo aj vám. Všimli ste si miestny názov či nejaký nápis, ktorý vám pripadal smiešny, ba až niekedy oplzlý, no pritom v jazyku krajiny, kde ste boli, tento nápis znamenal niečo úplne iné. Asi tušíte, že toto sa nedeje len Slovákom, ale bežné je to v každom jazyku.
To sa rozhodla využiť spoločnosť vytvárajúca skvelé mapy, a tak vytvorila mapu, ktorá zhromažďuje všetky oplzlé a neslušné názvy obcí či ulíc. Mapa je vytvorená pre anglicky hovoriacich ľudí, a tak vám niektoré názvy nemusia pripadať neslušné, no pritom Angličan by sa hneď zapýril.
Do zoznamu oplzlých geografických názvov sa dostala napríklad plzenská ulica Bendová. Tá anglicky hovoriacim obyvateľom evokuje slovné spojenie „bend over“, čo môžeme preložiť ako „prehnúť cez“, no v slovenskom zmysle je lepší výraz skôr „pretiahnuť (niekoho)“.
Ani Slovensko sa nedalo zahanbiť. V oplzlej mape sa nachádza obec v okrese Dunajská Streda – Horný Bar. To môže byť čiastočne vtipné aj pre Slováka, no Angličan to vníma ešte vtipnejšie. Slovo „horny“ totiž v anglickom jazyku znamená „nadržaný“ a slovo „bar“ sa dá preložiť ako „tyč“ čo sa dá vnímať ako synonymum pre pánske prirodzenie.
Mapu je možné objednať si priamo zo stránky Marvellous Maps za 18 libier (21,08 eur). Ak máte radi netradičné mapy alebo poznáte niekoho, koho by takáto mapa potešila, možno ste práve našli pre neho vianočný darček.
interez.sk (mmm), marvellousmaps.com
Nahlásiť chybu v článku